古柏行
孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石
①
。
霜皮溜雨四十围
②
,黛色参天二千尺。
君臣已与时际会
③
,树木犹为人爱惜。
云来气接巫峡长,月出寒通雪山白
④
。
忆昨路绕锦亭东,先主武侯同
宫
⑤
。
崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空
⑥
。
落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风
⑦
。
扶持自是神明力,正直原因造化功。
大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重
⑧
。
不露文章世已惊,未辞剪伐谁能送
⑨
。
苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。
志士幽人莫怨嗟,古来材大难为用。
【注解】① 孔明庙:诸葛亮的祠庙,在夔州。柯:树枝。 ② 霜皮溜雨:形容树皮白而润滑。围:一人合抱曰围,形容树木极为粗壮。 ③ 与时:因时。际会:会合。 ④ 巫峡:长江三峡之一,在夔州以东。雪山:此处指四川西部的岷山,位于夔州以西。 ⑤ 锦亭:杜甫在成都的草堂之亭,草堂临近锦江,故名。先主:指刘备。武侯:诸葛亮曾封武乡侯。
宫:神庙。成都武侯庙附于先主庙,故称“同
宫”。 ⑥ 崔嵬(wéi):形容高大的样子。指成都武侯庙前的柏树。窈窕:此为深远之意。丹青:指庙内的漆绘。 ⑦ 落落:有卓尔不群之意。 ⑧“万牛”句:意指古柏重如山,纵然万头牛也拖不动。 ⑨ 文章:意为华美的色彩。“未辞”句:化用《诗经·甘棠》:“蔽芾甘棠,匆剪匆伐,召伯所苃。”意为古柏不辞剪伐,比喻诸葛孔明为国为民鞠躬尽瘁之忠义。